No exact translation found for مصرف التوفير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مصرف التوفير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Une convention internationale globale sur le blanchiment de capitaux visant à remédier aux problèmes que posent le secret bancaire et le développement des paradis financiers doit être négociée et approuvée par l'Assemblée générale (par. 174);
    (ج) يلزم التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاقية دولية شاملة بشأن غسل الأموال تتصدى لقضيتي السرية المصرفية وتوفير الملاذ المالي، وتقرها الجمعية العامة (الفقرة 174)؛
  • c) Fourniture de services bancaires aux secteurs public, économique et social;
    (ج) توفير الخدمات المصرفية للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية العامة؛
  • En avril 2004, la Caisse nationale d'épargne a changé de statut, devenant la Banque de Sainte-Hélène.
    في نيسان/أبريل 2004، افتتح مصرف سانت هيلانة وفاتحـا الباب أمام تحول الأعمال من المصرف الحكومي للتوفير.
  • S'il y avait un compte bancaire pour le ménage, vous seriez épargnée des déplacements.
    لو كان هنالك حساب توفير في المصرف، لوفرت على نفسك الرحلة
  • Ces efforts visent à protéger le mieux possible les secteurs d'activité considérés comme vitaux : pétrole et gaz, électricité, télécommunications, banques et finance, approvisionnement en eau et transports.
    يهدف العمل في هذا المجال إلى توفير أفضل حماية ممكنة للقطاعات التي تعتبر أساسية للمضي في تيسير أعمال البلد مثل النفط/الغاز، الكهرباء، الاتصالات السلكية واللاسلكية، والقطاعين المصرفي والمالي وتوفير المياه والنقل.
  • Toutefois, comme la forme des pastilles dépend du type de réacteurs, c'est un inconvénient pour une banque de combustible censée assurer de manière efficiente l'approvisionnement de réacteurs très variés.
    وقد لا يتناسب ذلك مع مصرف وقود الغرض منه توفير ضمانات إمداد، على نحو فعال، لطائفة مختلفة من المفاعلات.
  • Sur une période de quelques 150 ans, les coopératives se sont étendues à 100 pays et ont gagné divers secteurs et activités comme l'agriculture, les pêcheries, le logement, la banque, l'assurance, l'eau et l'électricité ainsi que les soins de santé.
    وخلال فترة تقارب الـ 150 سنة، انتشرت التعاونيات في أكثر من 100 بلد وفي مختلف القطاعات والأنشطة التي شملت الزراعة، وصيد الأسماك، والإسكان، والأعمال المصرفية، والتأمين، والمياه، والكهرباء، وتوفير الرعاية الصحية.
  • L'aide aux États d'Asie et du Pacifique en matière de lutte antiblanchiment a été facilitée par des partenariats avec des organisations régionales, dont la Banque asiatique de développement, par la formation sur ordinateur et par le recours à des conseillers, l'un pour les États insulaires du Pacifique, l'autre étant chargé d'aider les Philippines à étoffer ses capacités en matière de renseignement financier.
    وقد تيسّر تقديم المساعدة إلى دول آسيا والمحيط الهادئ في مجال مكافحة غسل الأموال من خلال إقامة شراكات مع المنظمات الإقليمية، بما فيها مصرف التنمية الآسيوي، وتوفير التدريب الحاسوبي، والاستعانة بمرشدين، يغطي أحدهما دول جزر المحيط الهادئ ويقدّم الآخر المساعدة في مجال بناء قدرة استخبارات مالية في الفلبين.
  • En application des dispositions de la loi monétaire nationale, la Banque centrale a publié une ordonnance (n° 2709) en date du 25 juillet 2003 demandant aux agences bancaires du pays de recueillir et de communiquer toute information concernant toute personne demandant ou effectuant un virement télégraphique compte tenu de la recommandation de l'Institut international SWIFT de remplacer les messages MT103 par des messages MT100.
    وفقا لأحكام القانون النقدي الحكومي، أصدر المصرف المركزي أمرا تنفيذيا (رقم 2709) في 25 تموز/يوليه 2003، يطلب إلى الوكالات المصرفية في البلد جمع وتوفير المعلومات المتصلة بمقدمي الطلبات لأي تحويل نقود بالبرق أو بمنشأ هذه النقود، وفقا لتوصية المعهد الدولي لجمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم بالعمل بخطابات التحويل MT103 بدلا من خطابات التحويل MT100.
  • Collecte de l'épargne des citoyens pour la faire fructifier en l'investissant dans divers secteurs; Soutien à la mise en œuvre de la politique monétaire de l'État et à son ajustement en fonction des besoins des citoyens; Fourniture de services bancaires aux secteurs public, économique et social; Contribution au contrôle financier des institutions et des entreprises publiques.
    حماية مدخرات المواطنين وتأمين نموها وحسن استخدامها في تمويل القطاعات المختلفة؛ تمكين الدولة من تنفيذ السياسة النقدية وتكيفها وفق مقتضيات الصالح العام؛ توفير الخدمات المصرفية للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية العامة؛ إسهام الجهاز المصرفي بدور فعال كأداة للرقابة المالية على المؤسسات والمشاريع العامة.